15 Grammatical status of the noun phrase

This feature encodes the information about the grammatical status of the noun phrase in which the sought-after determiner appears. It is subdivided into eleven values: sujet (subject), attribut du sujet (subject attribute), argument, ajout (adjunct), apposition (apposition), complément d'agent (agent), complément du nom (noun complement), complément d'adjectif (adjectival complement), complément comparatif (comparative complement), autre (other). Some of these values are of syntactic nature, and some of semantic nature.

Sujet (subject)

This value corresponds to what is traditionally understood by the word 'subject' in grammar textbooks, which is to say, the element to which the predicate is attributed.

Examples:
Pucele en cui toute douceurs repose, Chascuns te doit amer de toute s'ame (1200- 1250)
tout étoit consacré à l'adoration perpétuelle du sacré mystère de l'eucharistie. (1600-1800)

The subject can also apply to the infinitive form of a verb.
Example :
vous verrez tout ce coeur soudain se déployer, (1600-1800)

CD (direct complement)

A direct complement is considered as being any word (or group of words) which completes the meaning of a verb without a preposition.
Examples:
Tu aportas la deportant portee Qui au monde a toute joie aportee (1200-1250)
mais quelque événement que le destin nous cache (1600-1800)
ce héros est à vous, quelques lois qu'il redoute (1600-1800)

We will also consider as direct complements existential structures such as 'il reste + N', 'il semble + N', etc, except for the verb 'être' which always expresses an attribute. The following comment should be added concerning these cases of existential structures, which are sometimes ambiguous: » As it is an existential structure, the noun phrase can be interpreted in two ways: Attribute or Direct Complement (CD). Here we have chosen to annotate it as a CD. »

Attribut du sujet (subject complement)

Subject complements include all the complements introduced by the verb 'être', considered as a copula. For this reason, they feature a close semantic relation with the subject of which they represent an aspect or a quality.
Examples:
il n'est aucun espoir dont mes desirs se flattent (1600-1800)
Quel est ce sombre accueil (1600-1800)

Argument

Arguments represent all the sub-categorised complements of the verb introduced by a preposition, which is to say, the indirect complements.
Example :
Et de present li conte si manda ceste novelle à tous les pelerins (1200-1250)

In certain cases, we will consider as arguments those complements traditionally termed circumstancial, where their presence is necessary to render the sentence acceptable:

Example:
puis l'envoyeroit dans quelque maison éloignée pour y faire pénitence. (1600-1800)
L'image de la mort est par tout le navire ; (1600-1800)

Ajout (adjunct)

Adjuncts are considered as being all noun phrases and prepositional phrases whose deletion does not affect the acceptability of the utterance. They contribute supplemental information which complements the events described in the sentence. (See also the value "apposition" and the value "complément d'agent" (agent).)
Examples:
Ceste costume ai je toz jors tenue et la tendrai tant come je porrai (1200-1250)
Et toz les matins, si tost come il ert levez, venoit devant le saint Vessel entre lui et ses compaignons, et fesoient lor proieres et lor oroisons. (1200-1250)
Les soldats vivent non à discrétion, mais avec toute indiscrétion, et gastent tout par les champs. (1400-1650)
et dont la violence sur tout ce qui l'arrête exerce sa puissance (1600-1800)
De tous ceux que l'Hydaspe oppose à son courage, ai-je mérité seul son indigne pitié ? (1600-1800)
et bien que sa fierté vous puisse être suspecte, à vos moindres froideurs, à vos moindres dégoûts, je sais que ses respects me donneroient à vous. (1600-1800)

Apposition

A subset of the adjuncts are annotated as instances of apposition. These are the adjuncts which convey information relative to a simple or coordinated noun phrase. Typically, such a noun phrase will be referential.
Examples:
Le Roy pretend à toute diligence Remettre à soy Creme & Bresse la gente, Bergame Bergame aussi Cremonne l'oppulente ; Toutes Citez du Duché de Milan. (1400-1650)
Le baron et mon pere, tous les deux puissamment riches, tous les deux retirés du service, après s'être montrés long-tems et avec distinction dans les premiers postes de l'armée, étoient unis par cette étroite amitié dont le dixieme siecle offrit des modeles. (1600-1800)
Tous deux fiers, tous deux beaux, de visages semblables, Ils attaquent les goths, (1600-1800)
Ceste ville prise, qui lors estoit capitale de la seigneurie des grecs en Italie, tout le pays nommé Pantapolle, (1600-1800)

* A passing remark
One may wonder if in a form such as c'est à dire X, c'est à dire is actually a preposition.
Example:
La nature, c'est-à-dire tout ce qui est, ou que nous concevons aisément comme possible, voilà le prototype ou le modèle des arts. (1600-1800)
Two points must be made at this juncture.
1. c'est à dire is moveable, in the same way as autrement dit or en d'autres termes. This argues against treating them as prepositions. For example, the following alternatives are possible : la nature, tout ce qui est, c'est à dire / autrement dit /en d'autres termes. 2. Corollary: soit is a better candidate for prepositional status because it is not moveable: la nature, soit tout ce qui est vs *la nature, tout ce qui est, soit

Complément d'agent (agent)

From a syntactic point of view, the phrase expressing the agent in a passive clause is an adjunct preposition phrase.
Examples:
par-ce que leurs parens estoyent pauvres, elles furent portees par plusieurs villes d'Italie pour amasser argent du peuple qui estoit fort ardent de voir ce nouveau spectacle de Nature. (1400-1650)
Vois de quelles douleurs ton amante est atteinte ! (1600-1800)
et son âme étonnée de tout ce grand pouvoir se vit abandonnée. (1600-1800)

* Note of caution: the following case is filed under the value adjunct. [...] que l'eglise est composée de deux sortes de personnes, d'innocens et de pecheurs ; c'est à dire, de ceux qui sont demeurez dans la grace du baptesme, et de ceux qui l'ont perduë par quelque peché mortel. (1400-1650)

Complément du nom (noun complement)

Preposition phrase associated with a noun. For the sake of example, we shall mention a few instances. It may be an argument of the noun, for example, when it's a question of a relational noun.
Examples:
le dict chancellier alla compter ce cas estrange à ma dame la Regente, mere du Roy et de la dicte duchesse (1400-1650)
il fust chapitaines et gouverneur de toute la gent de cellui passage. (1200-1250)

* It may express a partitive:
Examples:
il y a un desdits six enfans vivant, que est aujourd'huy sieur dudit lieu de Maldemeure. (1400-1650)

*It may complete, clarify or extend the meaning of a noun:
Examples:
Reine de tous les coeurs, elle met tout en armes pour cette liberté (1600-1800)
Ainsi de tous les Grecs je brigue le suffrage. (1600-1800)

Complément d'adjectif (adjectival complement)

Preposition phrase associated with an adjective.
Example:
nommer une langue inhumaine, incapable de toute érudition. (1400-1650)

Complément comparatif (comparative complement)

Often introduced by « que », the comparative complement introduces the second element of a comparison:
Example:
Vous sçavez mieux que tous, (1600-1800)

Under this value we have also filed the following case:
l'a pourveu d'un jugement, âme ou esprit, excellent certes par sus tous autres, et grandement orné de science et vertu; dont les Grâces, pres-que envieuses, craingnans n'avoir plus moyen de rien adjouster à la perfection de cet ouvrage, se sont mises et transmuées (1400-1650)

Autre (other)

Label used for overly controversial cases. (See comments)
Example:
Comme aucunes de nos nations ont les femmes en commun, aucunes à chacun la sienne : cela ne se voit-il pas aussi entre les bestes, et des mariages mieux gardez que les nostres ? (1400-1650)